Dzisiejszy spadek indeksów też może z rezultatów wizyty Timothy Geithner’a w Pekinie, który chciał nakłonić Chiny do uwolnienia kursu juana, uspokajając że sytuacja w Europie będzie miała minimalny wpływ na globalną gospodarkę, która dochodzi do siebie szybciej od przewidywań.
Chiny są mniej optymistyczne i przewidują, że kryzys w Europie wpłynie negatywnie na ich eksport (EU jest głównym odbiorcą) i nie chcą dowartościować juana.
“China's state planning commission seemed less optimistic, saying on Monday that the crisis would affect demand of Chinese goods.
On Sunday, Finance Minister Xie Xuren had warned that Europe's debt woes could hit other regions.
"At present, risks from European sovereign debt have increased factors of instability in the course of global economic recovery," Xie wrote an essay published in the Washington Post and on his Ministry's website
Some analysts suggest China may delay letting its yuan currency rise in value — as Washington has urged — out of concern that its exports to Europe will suffer.
"China is unlikely to de-peg the yuan anytime soon," Standard Chartered Bank said in a note to clients.
Citing, among other factors, the need to see some stabilization in global markets and a sustained trade surplus, the bank said Beijing is likely to wait until the third quarter to unleash the yuan. It had previously predicted May.”
Zaniepokojona jest też Japonia:
"The euro zone problems haven't been cleaned up yet," said Nagayuki Yamagishi, a strategist at Mitsubishi UFJ Morgan Stanley Securities in Tokyo. "And even though the global economy is definitely showing more signs of recovery than it did 6 months ago, worry continues that the euro zone's woes will put a brake on this growth."
http://www.cnbc.com/id/37310606